Translate the blog to your language

2007年9月3日 星期一

摩爾門經

今天是新版經文初版正式發行的日子,
從時間公布以來,我就蠢蠢欲動,很想衝第一個去買,

可是今天要上班,我想,再看看吧!

中午打了通電話給在服務中心工作的佳慧,
她說:「思慧阿~妳要不要也來買經文阿?現在發行中心人山人海呢!」
心想不妙,不會在第一天就被搶購一空吧?
這種事應該不會發生在教會裡吧?
反正第二版很快就會大量印製了阿~

看看時鐘,還有時間,我就開著小MARCH趕到發行中心,
ㄟ~~只有三四個人在裡面耶,而且每個人手中都拿著幾本經文,
還都是認識的朋友,
「呵,我已經是第二次來買了唷!」
瞎米?!才開門不到半天,妳已經來買第二趟了?!

於是我也很慎重地走到經文書區,
戰戰兢兢地拿起兩本精裝本的三合一,
走向櫃臺,付錢、走人,

然後再用迅雷不及掩耳的速度,趕回公司上班,
正好在午休結束前兩分鐘抵達座位。

我還來不及拆開包裝,翻開書頁,
就讓經文暫時躺在車裡,等回家再細細品味。

===================================================

回到家中,第一件事,就是放下手邊東西,打開桌燈、冷氣,
打開今天新買的經文,小心翼翼地翻開第一頁.....
喔~第一面就翻到了背面的「經文指南」,
很像英文版的BIBLE DICTIONARY,
挖,好棒喔~!

還有還有,「約瑟。斯密聖經譯本選輯」、
教會史年代表地圖及照片」、「聖經地圖及照片」、「緒言」、
還有三合一經文全部都重新翻譯過了,而且都加上和英文版類似的詳細註腳。

新版的翻譯

「緊密地跟隨原文的字詞、短語、句子結構、成語語詞,以及原始作者用字遣詞的風格。」

「依照這樣的方式,譯文最能正確地傳達主在原來的語文中所透露的真正意思。」
(引用自[新版(繁體版)中文三合一發行公告])

我念了尼腓一書第一章第一節,就明顯發現和舊版的翻譯不同,
但是感覺很好,更令我期待其他所有的部分,

我趕緊繼續翻到我最喜歡的幾節經文,
不停地讀下去,
內心感動地無法言語,

這是多麼大的工程啊!
重新翻譯、加上註腳、經文指南、等等這些,
都是藉著聖靈啟示、在神的手中做成的偉大事工,
這將會造福千萬中文教友們,

我知道這真的是來自於神的祝福~!



也是時候做一個新的經文書套了。 :)

沒有留言:

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails