昨天我去看太陽劇團Cirque du Soleil了~YAYAYA~
好讚喔~~!!*^.^*
公公的公司招待兩張票,就由我和婆婆去看了,
反正男生們都說不能或是不想去,那我們兩個女生只好幫他們這個大忙囉~~
昨天下午先載千千去給姑姑帶,
第一次自己一個人開車載千千,她一點也不怕,斜躺在安全座椅上,兩分鐘就呼呼大睡了,然後再去接婆婆,我們兩個女人,沒有老公,沒有小孩,感覺特別興奮。這也是我第一次和婆婆兩人單獨出門,我們都超級期待這晚的活動。
我們很早就到達會場,約提早一個小時到,有很多的工作人員從入口、停車場、到會場,指引方向,看見了白色的劇團帳棚,有種來到小型迪士尼樂園的感覺。
入座後,發現帳棚內其實並不大,以這樣一個世界聞名的劇團來說,我原以為會是像獅子王音樂劇那樣廣闊的空間,但是這個劇團貼心地設計小型劇場,一次只能容納兩千五百人,就算坐在門邊,也只距離舞台20公尺而已,能夠很清楚地看表演。我們坐在中間的位置,可想而知那效果有多好了。
太陽劇團這次來台表演的劇碼是Alegria,詳細介紹可以去官網看,我只想說它的設計非常細膩,從服裝、音樂、觀眾互動、表演,都考量的很周詳,好幾次演員和樂團從我們面前走過,我一直有股衝動想把腳伸出去,看小丑會有和反應(我真壞)。全場驚呼連連,掌聲不斷,笑聲更是隆隆,每個特技演出之間由小丑劇串場,我都笑得掉淚了。
散場時,我們都感到很滿足,值回票價!(雖然是免費的)
下次若有機會看其他劇碼,我想也會願意付錢買票入場的!
P.S. 目前還有拍賣網站上可以找到票。
Translate the blog to your language
2009年1月23日 星期五
2009年1月20日 星期二
(6m5d) 千千吃果泥 Fruit Puree
上週六帶千千去醫院打預防針,
順便看看她的成長指數是否依然標準:
身長:67.3cm (50-70百分位)
體重:7.7kg (50-75百分位)
頭圍:43.2cm (75-90百分位)
恩,跟上次比起來,已經不像之前幾乎是90百分位,稍微退步了一點點,但仍然是健康寶寶,只是雙下巴變小了。
前天還有人說千千太瘦,不斷質疑我是否奶水不夠,解釋也聽不進去,讓我很不高興,這是我第一次聽到有人說千千太瘦耶!其他媽媽都說養得很好。
上週也開始餵千千吃水果泥,上週從蘋果泥開始,這週再加入香蕉,照著其他媽媽的建議,一次試一種,兩三天後沒過敏反應再加另一種。
餵寶寶吃副食品很有趣,也很有成就感,一邊餵一邊誇讚她,她也會跟著吃得很開心,不斷揮舞著手、露出開心的面容。一小碟果泥(約40ml)吃光光,好棒喔!
自從一週前在娘家發現千千會用她小表舅凱霖的水杯喝水(鴨嘴),我也買了個水杯給她玩,只不過目前她還是對咬吸管和杯蓋比較感興趣,水只喝幾滴就不喝了XD。沒關係,我們慢慢練習。
千千最近晚上睡得比較不好,會醒來一兩次,白天也變得比較容易餓,兩三個小時就要喝奶,我好像也因為生理期而影響到奶量,不知千千是否是因為吃不飽,趕緊煮鍋雞湯來喝衝奶量吧。
Last Saturday we went back to hospital for Evelyn's vaccine shots.
And to see how she grows:
Height: 67.3cm
Weight: 7.7kg
Head: 43.2cm
Compared to last time, she is slowing down on growth but still a healthy happy baby.
Two days ago someone told me that she's too thin and questioned about how I feed her. I didn't like it. This is the first time I hear someone call Evelyn too THIN!
Last week we also started to feed her fruit puree. We first started with apple, this week we add banana. According to others' experiences, once at a time and wait a few days to see if any alergy reaction.
It's fun to feed her real food. We cheer along feeding, and she will give smiles back to us. She really loves her new food.
We also started gave her training cup with straws to drink water. Though she seems more intereted in sucking the cup, at least she can learn to drink few drop and hold to cup.
順便看看她的成長指數是否依然標準:
身長:67.3cm (50-70百分位)
體重:7.7kg (50-75百分位)
頭圍:43.2cm (75-90百分位)
恩,跟上次比起來,已經不像之前幾乎是90百分位,稍微退步了一點點,但仍然是健康寶寶,只是雙下巴變小了。
前天還有人說千千太瘦,不斷質疑我是否奶水不夠,解釋也聽不進去,讓我很不高興,這是我第一次聽到有人說千千太瘦耶!其他媽媽都說養得很好。
上週也開始餵千千吃水果泥,上週從蘋果泥開始,這週再加入香蕉,照著其他媽媽的建議,一次試一種,兩三天後沒過敏反應再加另一種。
餵寶寶吃副食品很有趣,也很有成就感,一邊餵一邊誇讚她,她也會跟著吃得很開心,不斷揮舞著手、露出開心的面容。一小碟果泥(約40ml)吃光光,好棒喔!
自從一週前在娘家發現千千會用她小表舅凱霖的水杯喝水(鴨嘴),我也買了個水杯給她玩,只不過目前她還是對咬吸管和杯蓋比較感興趣,水只喝幾滴就不喝了XD。沒關係,我們慢慢練習。
千千最近晚上睡得比較不好,會醒來一兩次,白天也變得比較容易餓,兩三個小時就要喝奶,我好像也因為生理期而影響到奶量,不知千千是否是因為吃不飽,趕緊煮鍋雞湯來喝衝奶量吧。
Last Saturday we went back to hospital for Evelyn's vaccine shots.
And to see how she grows:
Height: 67.3cm
Weight: 7.7kg
Head: 43.2cm
Compared to last time, she is slowing down on growth but still a healthy happy baby.
Two days ago someone told me that she's too thin and questioned about how I feed her. I didn't like it. This is the first time I hear someone call Evelyn too THIN!
Last week we also started to feed her fruit puree. We first started with apple, this week we add banana. According to others' experiences, once at a time and wait a few days to see if any alergy reaction.
It's fun to feed her real food. We cheer along feeding, and she will give smiles back to us. She really loves her new food.
We also started gave her training cup with straws to drink water. Though she seems more intereted in sucking the cup, at least she can learn to drink few drop and hold to cup.
2009年1月15日 星期四
要拚到底!
今天輾轉從網路新聞看到商業週刊針對華碩現局所寫的文章,我一個非專業的消費者角色來看,卻覺得我們都可以從中學習到一些事情。這次的金融海嘯的確改變了我們生活中很多事,也讓很多人有反省的機會。這時候,也才是考驗能者是否真能通過挑戰的時刻。
我很喜歡文末的一段話:
"如果你真的是一隻獅子,當你誤踩陷阱,被捕獸夾夾到腳的時候,第一時間,可能會擺不下萬獸之王的尊嚴,怒吼三聲;冷靜下來後,你會面對問題,開始幫自己解套。跨出陷阱後,你還是獅子。"
華碩是台灣最穩固的技術領導品牌之一,而Eee PC的大成功似乎也是另一項台灣之光(我家也有一台),但這華碩十九年來最高峰榮耀,卻也成為最慘痛的教訓。
文中舉出這次華碩虧損的三大原因:高估自己、低估對手、錯估情勢。
"成功,往往也是瓶無味、無色的慢性毒藥,讓你失去戒心。美國登山好手費雪(Scott Fischer),在第五次攀爬喜馬拉雅山聖母峰中喪生。最主要的原因是,他未能遵守「兩點鐘規則」,就是攻頂一定要在下午兩點前完成,不然就必須回頭,就算峰頂在望也一樣。費雪因為「不當的虛榮心」,認為「自己已有四次經驗,是可能的。」結果命喪喜馬拉雅山。曾經的榮耀,永遠的悲哀。他的故事,還成為美國華頓商學院的教材。"
成功與繁榮,相對地容易帶來驕傲與墮落,這是摩爾門經中也一再重複上演的歷史。
最近支聯會的週訊正好一連三期都談到「驕傲」,而的確這波金融危機也是我們該誠實、謙遜地省視自我的時刻。
"華碩這隻「巨獅」,也要藉著這次危機,證明自己是一隻如假包換的萬獸之王,還是一隻因為過去森林中找不到對手,讓他有機會獨占枝頭的猴子。 "
我知道我們都是神的靈性兒女,也都被賦予能力面對今生的挑戰,在慌亂中穩助陣腳並非容易,但我期許自己能更明智而得體地看待生活的挑戰。
(文中引用轉載自商業週刊第1104期(2009.01.19):華碩虧了30億 施崇棠:華碩要拚到底!)
我很喜歡文末的一段話:
"如果你真的是一隻獅子,當你誤踩陷阱,被捕獸夾夾到腳的時候,第一時間,可能會擺不下萬獸之王的尊嚴,怒吼三聲;冷靜下來後,你會面對問題,開始幫自己解套。跨出陷阱後,你還是獅子。"
華碩是台灣最穩固的技術領導品牌之一,而Eee PC的大成功似乎也是另一項台灣之光(我家也有一台),但這華碩十九年來最高峰榮耀,卻也成為最慘痛的教訓。
文中舉出這次華碩虧損的三大原因:高估自己、低估對手、錯估情勢。
"成功,往往也是瓶無味、無色的慢性毒藥,讓你失去戒心。美國登山好手費雪(Scott Fischer),在第五次攀爬喜馬拉雅山聖母峰中喪生。最主要的原因是,他未能遵守「兩點鐘規則」,就是攻頂一定要在下午兩點前完成,不然就必須回頭,就算峰頂在望也一樣。費雪因為「不當的虛榮心」,認為「自己已有四次經驗,是可能的。」結果命喪喜馬拉雅山。曾經的榮耀,永遠的悲哀。他的故事,還成為美國華頓商學院的教材。"
成功與繁榮,相對地容易帶來驕傲與墮落,這是摩爾門經中也一再重複上演的歷史。
最近支聯會的週訊正好一連三期都談到「驕傲」,而的確這波金融危機也是我們該誠實、謙遜地省視自我的時刻。
"華碩這隻「巨獅」,也要藉著這次危機,證明自己是一隻如假包換的萬獸之王,還是一隻因為過去森林中找不到對手,讓他有機會獨占枝頭的猴子。 "
我知道我們都是神的靈性兒女,也都被賦予能力面對今生的挑戰,在慌亂中穩助陣腳並非容易,但我期許自己能更明智而得體地看待生活的挑戰。
(文中引用轉載自商業週刊第1104期(2009.01.19):華碩虧了30億 施崇棠:華碩要拚到底!)
2009年1月14日 星期三
(6m-1d) 千千新花招 Evelyn's New Tricks
明天千千就要滿六個月了!
就可以正式開始吃副食品囉~!
這個禮拜天,她開始了兩種新花招,
1. 嘟嘴噴口水:「噗~噗~噗~」
2. 空口嚼空氣:「嚼~嚼~嚼~」
(可惜每次我拿出相機要拍她就停了,瞪著相機看,所以目前還沒能捕捉到畫面。)
看她嚼的樣子,好像在正式宣告:「我可以吃副食品了嗎?」
我跟老公被逗的好開心。
昨晚我用電鍋煮了稀飯,挖上層的稀飯糊餵她吃一點,
千千得到爸媽的真傳,很愛吃,就算沒什麼味道也吃得很開心,
動作稍微慢一點她還不高興,不斷哼哼地要我趕快繼續餵。
昨晚也到家附近的愛的世界特賣會幫千千買新年裝,
目前的衣物實在仍不太能擋的住寒流,
剛好媽媽送我一張六千元的禮卡,讓我能幫千千血拼!
幫女兒買衣服真是開心,把自己無福消受的心情全部發洩出來,呵呵。
女孩子的衣服還是比較可愛多變,真好~
土城特賣會的場地蠻大的,衣服很多,挑到幾件實穿又好看的冬衣外套,我好滿足~
回家馬上將衣服洗一遍,
天冷乾燥的天氣有個好處,就是衣服乾的快。
今年春節要帶漂漂的千千出門收紅包囉~呵呵呵呵~
(特賣會的戰利品:粉紅小帽,戴上去後這個蘑菇頭,逗的她爹好開心)
p.s. 千千最近偶爾會不經意地發出「ma.ma..」的聲音唷~
Evelyn will be officially 6 months big by tomorrow!
Which means non-staple foods will be legal! YA!
This Sunday, she started two new tricks.
1. Watery "pooh~~"
2. Air Chewing
(Too bad she stops whenever she sees the camera. So I haven't been able to catch the scene yet.)
Seeing her chewing, seems to announce that "Am I qualified for real food yet?"
Leo and I are so pleased with her funny look.
Last night I made some rice soup and feed her with the upper soup with no rice.
Evelyn is just like her parents, she really can eat. Even with plain rice soup.
If I was slow at feeding her, she would protest with "ah...ah...".
Last night I went to the"Love's World" year end sale to shop for her new year clothes.
What we have right now wasn't really enough for this winter.
Thanks to mom's NT$6,000 gift card, I can shop for Evelyn.
It's so fun to shop for her, like I haven't done that for years.
Girls' clothes are way more cute and fun. NICE~
This Chinese New Year, I'll dress her up with fancy cute clothes to go out hunting for red envelopes! heheh
(The pink hat was from the sale.)
就可以正式開始吃副食品囉~!
這個禮拜天,她開始了兩種新花招,
1. 嘟嘴噴口水:「噗~噗~噗~」
2. 空口嚼空氣:「嚼~嚼~嚼~」
(可惜每次我拿出相機要拍她就停了,瞪著相機看,所以目前還沒能捕捉到畫面。)
看她嚼的樣子,好像在正式宣告:「我可以吃副食品了嗎?」
我跟老公被逗的好開心。
昨晚我用電鍋煮了稀飯,挖上層的稀飯糊餵她吃一點,
千千得到爸媽的真傳,很愛吃,就算沒什麼味道也吃得很開心,
動作稍微慢一點她還不高興,不斷哼哼地要我趕快繼續餵。
昨晚也到家附近的愛的世界特賣會幫千千買新年裝,
目前的衣物實在仍不太能擋的住寒流,
剛好媽媽送我一張六千元的禮卡,讓我能幫千千血拼!
幫女兒買衣服真是開心,把自己無福消受的心情全部發洩出來,呵呵。
女孩子的衣服還是比較可愛多變,真好~
土城特賣會的場地蠻大的,衣服很多,挑到幾件實穿又好看的冬衣外套,我好滿足~
回家馬上將衣服洗一遍,
天冷乾燥的天氣有個好處,就是衣服乾的快。
今年春節要帶漂漂的千千出門收紅包囉~呵呵呵呵~
(特賣會的戰利品:粉紅小帽,戴上去後這個蘑菇頭,逗的她爹好開心)
p.s. 千千最近偶爾會不經意地發出「ma.ma..」的聲音唷~
Evelyn will be officially 6 months big by tomorrow!
Which means non-staple foods will be legal! YA!
This Sunday, she started two new tricks.
1. Watery "pooh~~"
2. Air Chewing
(Too bad she stops whenever she sees the camera. So I haven't been able to catch the scene yet.)
Seeing her chewing, seems to announce that "Am I qualified for real food yet?"
Leo and I are so pleased with her funny look.
Last night I made some rice soup and feed her with the upper soup with no rice.
Evelyn is just like her parents, she really can eat. Even with plain rice soup.
If I was slow at feeding her, she would protest with "ah...ah...".
Last night I went to the"Love's World" year end sale to shop for her new year clothes.
What we have right now wasn't really enough for this winter.
Thanks to mom's NT$6,000 gift card, I can shop for Evelyn.
It's so fun to shop for her, like I haven't done that for years.
Girls' clothes are way more cute and fun. NICE~
This Chinese New Year, I'll dress her up with fancy cute clothes to go out hunting for red envelopes! heheh
(The pink hat was from the sale.)
2009年1月12日 星期一
話說,我在法國的日子 Part 1
大學的第三年,我是在法國度過的,
那一年的生活,對我的人生有很大的影響,
在學業、在信仰、在與人相處,
都在那一年中有了很關鍵的進展,
我很想為這段時間寫下些紀錄,
儘管當時不懂紀錄的重要,
靠著一點微存的記憶,來寫一些回顧吧。
大二下學期,淡江法文系依照慣例舉行留學考試,
只要學期平均分數達到75(or 70?)分以上,皆可報考,
留學地點在法國東部,近瑞士的一所姊妹校,Université de Franche-comté 。
只要前兩年念得還算有興趣的同學,大概都參加了這次考試吧。
名額為20名,而第一名將獲獎學金,法國學雜費全免。
考試分為筆試和面試兩部份,筆試由法國學校出題、審核、計分,面試則由台灣的教授負責。
當時系上一屆共有三個班,學生近200人,我雖沒拿過班上的前三名,但成績也還算不錯,
帶著姑且一試的決心,我也參加了考試,
就在考完試不久,我透過同學認識了教會,開始上傳教士課程,
而就在我決定受洗後不久,留學考試也放榜了,
同學從系辦回來告訴我,我拿到了第一名,
我說不可能,妳一定是在跟我開玩笑,
她笑笑說:「居然不相信我!不然妳自己去看!」
家人沒想到一個曾經連是否能上大學都令人擔心的我可以拿到獎學金留學,
連姑姑都說,「唷~沒想到妳這麼厲害喔~」
我自己也覺得有點莫名其妙,
不過這並非巧合,分數也沒有弄錯,相反地,我的分數比第二名高出許多,
我想這大概該歸因於我真的很喜歡學法文,
到了法國後不久,我們被要求要接受分級考試,
什麼?還要分級?!
原來我們進入的是語言中心(CLA),並非大學部,因此仍要採分級上課,
語言課程分為四級,從初級的A到最高級的D。
只要修完D的一些指定課程,就能直接進入大學部就讀。
結果揭曉,有一半的人到A,一半到B,而只有一個人到C,
沒錯,那個C就是我!
我雖在心裡沾沾自喜,因自己的實力得到肯定而開心,但也開始擔心,是否能自己一人面對C級課程的挑戰?
分到A級的人更麻煩,謠言說有些學分可能不會被母校接納!後來雖搞定了,但是換算分數卻低的可憐。
一個人在C的好處,就是班上幾乎沒人會說中文,
我因此認識了來自世界各地的學生,卻也很驚訝的發現大家的法文學齡都有五六年以上的經歷,
那我這個才學兩年的坐在那裡幹嗎?難道我是天才還是跳級生嗎?
喔~絕對不是,開始上課後我就發現自己處於弱勢,
華人的含蓄特質加上程度上的落差,讓我必須繃緊神經上課,
比起在台灣的上課情況,這裡對我有如戰場。
台灣第一名的自尊心不容這樣輕易被打倒,
加上還有其他台灣同學的期望,我一定要爭一口氣的!
一學期後,我們所有台灣同學都順利地晉級了,
呼~總算過關了,不!等等!這表示我又要上到D級了嗎?
C對我是戰場,那D難道是人間煉獄嗎??
懷著忐忑不安,我在選課時故意避開較難的新聞寫作,而選了法國藝術史,
新聞寫作我才聽了一堂就偷溜了,真是恐怖,完全聽不懂老師在說啥。
而法國藝術史,伴隨著投影機,我還能從圖片中稍微推敲出一點藝術氣息,同學間對藝術的各種評語也非常有意思。
最慘的要屬必修的法文作文,
C級的作文老師是個嚴肅帶風趣的中年鬍子大叔,
他對我的短文創作「獵兔記」的讚美,並大聲朗讀給全班聽,就夠我飛上了天,自信馬上增加100% ,
但是D級的作文老師,是個完全不苟言笑的中年婦女,
不僅規定上課的桌椅排法,自己則正坐襟危在大家面前,一動也不動地用撲克臉講課,
學期最重要的計分,竟是每週兩篇的課後心得報告或課外學習,
完全跟創作沒有關係,而且她對文法、用句的要求之高,可讓我嚇出一身冷汗!
我常懷疑,自己是否是班上唯一跟不上進度的人?
我對作文的興趣在此階段完全被打落冷宮,
只能硬著頭皮,努力地在她枯燥的課堂中努力擠出筆記,
好在回家後能寫出「課後心得」。
結果,這學期的最高成績竟然是會話課!感謝來自伊拉克的同學做我的得力好同伴,我們演了一齣很棒的對話劇。
最慘的,正如預期是低空飛過的作文。
克服不了心裡障礙的我,還是沒能好好上這門課,唉。
雖有同學提議,我可以修完整個D級課程,乾脆留在法國念大學,不要回淡江了,但在經歷半年多的奮戰後,我還是把這個想法給拋到腦後,此時我只要努力把必修完成,回台灣後安安穩穩的拿到大學學歷就好,我目前實在沒有那種能耐在法國和其他法國人一起念文學阿!
法國留學記,學校生活只是一小部份,最精彩的部份仍是學校以外的生活,下次繼續吧!
那一年的生活,對我的人生有很大的影響,
在學業、在信仰、在與人相處,
都在那一年中有了很關鍵的進展,
我很想為這段時間寫下些紀錄,
儘管當時不懂紀錄的重要,
靠著一點微存的記憶,來寫一些回顧吧。
大二下學期,淡江法文系依照慣例舉行留學考試,
只要學期平均分數達到75(or 70?)分以上,皆可報考,
留學地點在法國東部,近瑞士的一所姊妹校,Université de Franche-comté 。
只要前兩年念得還算有興趣的同學,大概都參加了這次考試吧。
名額為20名,而第一名將獲獎學金,法國學雜費全免。
考試分為筆試和面試兩部份,筆試由法國學校出題、審核、計分,面試則由台灣的教授負責。
當時系上一屆共有三個班,學生近200人,我雖沒拿過班上的前三名,但成績也還算不錯,
帶著姑且一試的決心,我也參加了考試,
就在考完試不久,我透過同學認識了教會,開始上傳教士課程,
而就在我決定受洗後不久,留學考試也放榜了,
同學從系辦回來告訴我,我拿到了第一名,
我說不可能,妳一定是在跟我開玩笑,
她笑笑說:「居然不相信我!不然妳自己去看!」
家人沒想到一個曾經連是否能上大學都令人擔心的我可以拿到獎學金留學,
連姑姑都說,「唷~沒想到妳這麼厲害喔~」
我自己也覺得有點莫名其妙,
不過這並非巧合,分數也沒有弄錯,相反地,我的分數比第二名高出許多,
我想這大概該歸因於我真的很喜歡學法文,
到了法國後不久,我們被要求要接受分級考試,
什麼?還要分級?!
原來我們進入的是語言中心(CLA),並非大學部,因此仍要採分級上課,
語言課程分為四級,從初級的A到最高級的D。
只要修完D的一些指定課程,就能直接進入大學部就讀。
結果揭曉,有一半的人到A,一半到B,而只有一個人到C,
沒錯,那個C就是我!
我雖在心裡沾沾自喜,因自己的實力得到肯定而開心,但也開始擔心,是否能自己一人面對C級課程的挑戰?
分到A級的人更麻煩,謠言說有些學分可能不會被母校接納!後來雖搞定了,但是換算分數卻低的可憐。
一個人在C的好處,就是班上幾乎沒人會說中文,
我因此認識了來自世界各地的學生,卻也很驚訝的發現大家的法文學齡都有五六年以上的經歷,
那我這個才學兩年的坐在那裡幹嗎?難道我是天才還是跳級生嗎?
喔~絕對不是,開始上課後我就發現自己處於弱勢,
華人的含蓄特質加上程度上的落差,讓我必須繃緊神經上課,
比起在台灣的上課情況,這裡對我有如戰場。
台灣第一名的自尊心不容這樣輕易被打倒,
加上還有其他台灣同學的期望,我一定要爭一口氣的!
一學期後,我們所有台灣同學都順利地晉級了,
呼~總算過關了,不!等等!這表示我又要上到D級了嗎?
C對我是戰場,那D難道是人間煉獄嗎??
懷著忐忑不安,我在選課時故意避開較難的新聞寫作,而選了法國藝術史,
新聞寫作我才聽了一堂就偷溜了,真是恐怖,完全聽不懂老師在說啥。
而法國藝術史,伴隨著投影機,我還能從圖片中稍微推敲出一點藝術氣息,同學間對藝術的各種評語也非常有意思。
最慘的要屬必修的法文作文,
C級的作文老師是個嚴肅帶風趣的中年鬍子大叔,
他對我的短文創作「獵兔記」的讚美,並大聲朗讀給全班聽,就夠我飛上了天,自信馬上增加100% ,
但是D級的作文老師,是個完全不苟言笑的中年婦女,
不僅規定上課的桌椅排法,自己則正坐襟危在大家面前,一動也不動地用撲克臉講課,
學期最重要的計分,竟是每週兩篇的課後心得報告或課外學習,
完全跟創作沒有關係,而且她對文法、用句的要求之高,可讓我嚇出一身冷汗!
我常懷疑,自己是否是班上唯一跟不上進度的人?
我對作文的興趣在此階段完全被打落冷宮,
只能硬著頭皮,努力地在她枯燥的課堂中努力擠出筆記,
好在回家後能寫出「課後心得」。
結果,這學期的最高成績竟然是會話課!感謝來自伊拉克的同學做我的得力好同伴,我們演了一齣很棒的對話劇。
最慘的,正如預期是低空飛過的作文。
克服不了心裡障礙的我,還是沒能好好上這門課,唉。
雖有同學提議,我可以修完整個D級課程,乾脆留在法國念大學,不要回淡江了,但在經歷半年多的奮戰後,我還是把這個想法給拋到腦後,此時我只要努力把必修完成,回台灣後安安穩穩的拿到大學學歷就好,我目前實在沒有那種能耐在法國和其他法國人一起念文學阿!
法國留學記,學校生活只是一小部份,最精彩的部份仍是學校以外的生活,下次繼續吧!
2009年1月9日 星期五
(5m24d) 千千陪課記 Sister Evelyn
昨天下午我跟千千接了一個任務,
是我跟千千一起出任務的第一次喔!
我在下午餵好千千後,出門搭公車,接著走到教堂,
沒錯,我們來幫傳教士姊妹們陪課,
剛接到邀請時,我有點驚訝,心想姊妹竟然不在意我必須帶著寶寶,
但同時我也想起,以前在加拿大傳教時,也曾經有兩次是教會裡的媽媽帶著小寶寶和我們分開工作,
當時看到她們帶著寶寶出現在我面前,雖也有些驚訝,但是她們臉上的愉快和沉著,讓我們也心安不少,的確,課程期間寶寶也真的很乖呢!
所以我有信心,覺得這次會很順利,
在公車上,千千小睡了一下,進入教堂才醒了過來,
而她就維持著好奇的表情,趴在我胸口,東看看西看看,一邊聽課(?),不斷打量著傳教士姊妹和慕道友,
我很喜歡這次的經驗,一方面我終於再度能陪傳教士工作,一方面能讓千千一起參與這樣的靈性活動,
相信千千也同樣感受到這次任務帶來的快樂。
Yesterday Evelyn and I got a mission. And it's a first mission for us together.
After feeding her, we first took the bus, then walked to the chapel.
Yes, we were there for sister missionaries' lesson with an investigator.
When I first got called, I was surprised that sisters wouldn't mind that I need to bring baby with me.
At the same time, I recalled that during my mission in Canada, it happened twice that a mother came to work with us with her baby along as well.
When I saw them with baby, despite of being surprised, I felt calm and secured by their excitement and confidence shown on face. Indeed, the babies were just very good the whole time.
That's why I know that it will go as smooth this time.
Evelyn took a nap on bus and woke up when we arrived chapel.
During the whole lesson, she was just laying on my chest or looking at others while listening(?) to the lesson.
I really enjoyed this experience. In a way I finally get to work with missionaries again, on the other hand we get Evelyn to join a good spiritual activity.
We believe that even she can feel the happiness from this special mission.
是我跟千千一起出任務的第一次喔!
我在下午餵好千千後,出門搭公車,接著走到教堂,
沒錯,我們來幫傳教士姊妹們陪課,
剛接到邀請時,我有點驚訝,心想姊妹竟然不在意我必須帶著寶寶,
但同時我也想起,以前在加拿大傳教時,也曾經有兩次是教會裡的媽媽帶著小寶寶和我們分開工作,
當時看到她們帶著寶寶出現在我面前,雖也有些驚訝,但是她們臉上的愉快和沉著,讓我們也心安不少,的確,課程期間寶寶也真的很乖呢!
所以我有信心,覺得這次會很順利,
在公車上,千千小睡了一下,進入教堂才醒了過來,
而她就維持著好奇的表情,趴在我胸口,東看看西看看,一邊聽課(?),不斷打量著傳教士姊妹和慕道友,
我很喜歡這次的經驗,一方面我終於再度能陪傳教士工作,一方面能讓千千一起參與這樣的靈性活動,
相信千千也同樣感受到這次任務帶來的快樂。
Yesterday Evelyn and I got a mission. And it's a first mission for us together.
After feeding her, we first took the bus, then walked to the chapel.
Yes, we were there for sister missionaries' lesson with an investigator.
When I first got called, I was surprised that sisters wouldn't mind that I need to bring baby with me.
At the same time, I recalled that during my mission in Canada, it happened twice that a mother came to work with us with her baby along as well.
When I saw them with baby, despite of being surprised, I felt calm and secured by their excitement and confidence shown on face. Indeed, the babies were just very good the whole time.
That's why I know that it will go as smooth this time.
Evelyn took a nap on bus and woke up when we arrived chapel.
During the whole lesson, she was just laying on my chest or looking at others while listening(?) to the lesson.
I really enjoyed this experience. In a way I finally get to work with missionaries again, on the other hand we get Evelyn to join a good spiritual activity.
We believe that even she can feel the happiness from this special mission.
2009年1月6日 星期二
(5.5m) 千千投降 Evelyn's Surrender
Leo: Freeze! Don't Move! Give me all your money! Don't you dare move! Hands up! Don't move!
Janette: Did you see her move?!
巧遇 Elder Chang's sister
最近我們支會來了一個新的美國傳教士張姊妹Sister Chang,
東方人臉孔,不仔細看我還不知道她是傳教士呢,
兩個禮拜前,她和其他的傳教士在聖餐聚會中演講,
我為她的見證所動,會後我上前向她問好,
我告訴她,她的見證令我憶起自己的傳教生活,
她問我的傳教地區,我說,Canada Toronto West Mission,
她很驚訝地說,她的哥哥也在那裡傳過教,而且同一時期,
這一問,原來我認識她哥哥,而且還幫他一起上過課!
Elder Chang原本被召喚為廣東話傳教士,中期又改為國語,
對原本完全不懂中文的他,語言的挑戰很大,
儘管他們是ABC,在家鄉卻沒有學過中文。
但我記得他是位很認真的長老,說得一口流利中文。
這樣的巧遇,真的令人開心,世界真小!
Recently our ward has a new sister missionary, Sister Chang.
She's from USA, Asian looking face.
Two weeks ago, all the missionaries gave talks at sacrament meeting.
I was perticularly moved by her testimony and so I went up to say hi after meeting.
I told her that her testimony reminded me of my mission.
She asked where I served.
"Canada Toronto West Mission", I said.
She replied with suprise,"That's where my brother served too!"
It turn out I actually know her brother.
Not only knowing him, Elder Chang, we taught a few lessons together!
Elder Chang was originally called as Cantonese speaking misionnary.
During his mission, his calling was changed to Mandarin speaking.
It's a great challenge for a non-Chinese speaker.
Regardless being ABC(American Born Chinese), he had never learned Chinese at home.
But I do remember him as a very deligent good elder, who learned to speak Chinese fluently.
What a small world for such a surprise meeting!
東方人臉孔,不仔細看我還不知道她是傳教士呢,
兩個禮拜前,她和其他的傳教士在聖餐聚會中演講,
我為她的見證所動,會後我上前向她問好,
我告訴她,她的見證令我憶起自己的傳教生活,
她問我的傳教地區,我說,Canada Toronto West Mission,
她很驚訝地說,她的哥哥也在那裡傳過教,而且同一時期,
這一問,原來我認識她哥哥,而且還幫他一起上過課!
Elder Chang原本被召喚為廣東話傳教士,中期又改為國語,
對原本完全不懂中文的他,語言的挑戰很大,
儘管他們是ABC,在家鄉卻沒有學過中文。
但我記得他是位很認真的長老,說得一口流利中文。
這樣的巧遇,真的令人開心,世界真小!
Recently our ward has a new sister missionary, Sister Chang.
She's from USA, Asian looking face.
Two weeks ago, all the missionaries gave talks at sacrament meeting.
I was perticularly moved by her testimony and so I went up to say hi after meeting.
I told her that her testimony reminded me of my mission.
She asked where I served.
"Canada Toronto West Mission", I said.
She replied with suprise,"That's where my brother served too!"
It turn out I actually know her brother.
Not only knowing him, Elder Chang, we taught a few lessons together!
Elder Chang was originally called as Cantonese speaking misionnary.
During his mission, his calling was changed to Mandarin speaking.
It's a great challenge for a non-Chinese speaker.
Regardless being ABC(American Born Chinese), he had never learned Chinese at home.
But I do remember him as a very deligent good elder, who learned to speak Chinese fluently.
What a small world for such a surprise meeting!
2009年1月5日 星期一
(5.5m) 千千不安份 Naughty Evelyn
閱讀、思量、活用 Read, Ponder, and Apply
最近終於將教義和聖約讀過一半了,
之前一直沒有能好好仔細地讀完這部經文,
長久以來變成了一個拖延的未完成功課,
這一次將它作為每日研讀的重點,
當中啟示帶給我的靈感不亞於摩爾門經,
沉思著這些神聖字句,
想像先知和先驅者們曾經歷的挫折、考驗、和祝福,
神透過這些事情來教導他們,
神國的奧秘和祝福,唯有透過信心才能領受,
若沒有考驗,我們如何能增強信心呢?
越是研讀經文,越是讚嘆神的大智大能,
越是令人謙卑,
少了經文研讀的日子,也讓祝福和啟示從身邊擦身而過,
我告訴自己,不要輕忽這些神聖事物,
要更誠心地領受這些,閱讀、思量、活用。
我知道這的確是神所賜予的神聖經文。
I finally read through half of D&C.
I never really studied the whole book before.
It's been an unfinished, procrastinated project for long time.
This time I made it as my daily study focus.
The inspiration it had brought to me is no less than The Book of Mormon.
As I ponder upon these sacred words,
Imaging the frustrations, trials, and blessings that prophets and pioneers had suffered,
That God had taught them through these experiences,
The misteries and blessings of God's Kingdom, can only be received with faith.
If without trials, how could we strengthen our faith?
The more I study the scriptures, the more I praise the wisdom and power of God.
The more humble I feel.
With days without scriptures, means to let blessings and revelations pass by.
I told myself, do never take these sacred things lightly.
I should take them with sincerity, read, ponder and apply it in life.
I know they are sacred scriptures given by God.
之前一直沒有能好好仔細地讀完這部經文,
長久以來變成了一個拖延的未完成功課,
這一次將它作為每日研讀的重點,
當中啟示帶給我的靈感不亞於摩爾門經,
沉思著這些神聖字句,
想像先知和先驅者們曾經歷的挫折、考驗、和祝福,
神透過這些事情來教導他們,
神國的奧秘和祝福,唯有透過信心才能領受,
若沒有考驗,我們如何能增強信心呢?
越是研讀經文,越是讚嘆神的大智大能,
越是令人謙卑,
少了經文研讀的日子,也讓祝福和啟示從身邊擦身而過,
我告訴自己,不要輕忽這些神聖事物,
要更誠心地領受這些,閱讀、思量、活用。
我知道這的確是神所賜予的神聖經文。
I finally read through half of D&C.
I never really studied the whole book before.
It's been an unfinished, procrastinated project for long time.
This time I made it as my daily study focus.
The inspiration it had brought to me is no less than The Book of Mormon.
As I ponder upon these sacred words,
Imaging the frustrations, trials, and blessings that prophets and pioneers had suffered,
That God had taught them through these experiences,
The misteries and blessings of God's Kingdom, can only be received with faith.
If without trials, how could we strengthen our faith?
The more I study the scriptures, the more I praise the wisdom and power of God.
The more humble I feel.
With days without scriptures, means to let blessings and revelations pass by.
I told myself, do never take these sacred things lightly.
I should take them with sincerity, read, ponder and apply it in life.
I know they are sacred scriptures given by God.
2009年1月4日 星期日
新年快樂 Happy New Year!
日子一轉眼已來到了2009,
跨越一個年頭,突然對時間的速度感到有些驚慌,
時間都到哪去了?我都用到哪兒了?
去年我生了個小孩,開始學習當媽、當家庭主婦,
在許多興奮、快樂、混亂中過了一年,
我覺得算是相當有意義了,
人生就是這樣吧?
一個階段一個階段地向前,
走過一個,開始想下一個,計畫、期待、達成,
再計畫、期待、達成,
有時無法達成,於是再開始計畫、期待,
回首從前的那些計畫和過程,每一個都缺一不可,
才塑造了現在的我,
不論有好有壞,或悲或喜,
我感謝有這些經歷,
讓我累積越來越多的故事能說給我的孩子聽,
喜歡今天王弟兄分享的見證,
人生有許多挑戰,,
我們不能只要快樂而不要不快樂,
我們無法選擇只要祝福而不要考驗,
因為這些都是我們當初選擇來到世上時已同意的了,
我們要經歷這些,才得以成長蛻變,
成為更好的人,像我們的天父。
新的一年,換上新的背景和音樂,祝大家新年快樂。
It's year 2009!
When the New Year finally arrived, I suddenly felt panic about the time.
Where has it been? What have I done with the time?
Last year I had a baby, started learning being a mom, a housewife.
The year had passed with many excitements, joy, and chaos.
I think it's quite meaningful to me.
C'est la vie.
We move on, step by step.
After one, planning for next. We plan, expect, and achieve.
Then we plan, expect, and achieve again.
Sometimes it doesn't go so well and fail. So we start over again.
Looking back to those plans I had, each one is essential.
That's how I came to be.
No matter good or bad, happy for sad.
I am thankful to those experiences,
That I had been through to tell my children about.
The testimony shared by Brother Wang today was nice.
Many Challenges we must face,
We can't choose blessings only but trials,
Because of the agreement we had made when came to earth,
We must suffer them, in order to learn and grow,
To become a better man, even like our father in heaven.
A new year, with new background and music, wish you all Happy New Year!
跨越一個年頭,突然對時間的速度感到有些驚慌,
時間都到哪去了?我都用到哪兒了?
去年我生了個小孩,開始學習當媽、當家庭主婦,
在許多興奮、快樂、混亂中過了一年,
我覺得算是相當有意義了,
人生就是這樣吧?
一個階段一個階段地向前,
走過一個,開始想下一個,計畫、期待、達成,
再計畫、期待、達成,
有時無法達成,於是再開始計畫、期待,
回首從前的那些計畫和過程,每一個都缺一不可,
才塑造了現在的我,
不論有好有壞,或悲或喜,
我感謝有這些經歷,
讓我累積越來越多的故事能說給我的孩子聽,
喜歡今天王弟兄分享的見證,
人生有許多挑戰,,
我們不能只要快樂而不要不快樂,
我們無法選擇只要祝福而不要考驗,
因為這些都是我們當初選擇來到世上時已同意的了,
我們要經歷這些,才得以成長蛻變,
成為更好的人,像我們的天父。
新的一年,換上新的背景和音樂,祝大家新年快樂。
It's year 2009!
When the New Year finally arrived, I suddenly felt panic about the time.
Where has it been? What have I done with the time?
Last year I had a baby, started learning being a mom, a housewife.
The year had passed with many excitements, joy, and chaos.
I think it's quite meaningful to me.
C'est la vie.
We move on, step by step.
After one, planning for next. We plan, expect, and achieve.
Then we plan, expect, and achieve again.
Sometimes it doesn't go so well and fail. So we start over again.
Looking back to those plans I had, each one is essential.
That's how I came to be.
No matter good or bad, happy for sad.
I am thankful to those experiences,
That I had been through to tell my children about.
The testimony shared by Brother Wang today was nice.
Many Challenges we must face,
We can't choose blessings only but trials,
Because of the agreement we had made when came to earth,
We must suffer them, in order to learn and grow,
To become a better man, even like our father in heaven.
A new year, with new background and music, wish you all Happy New Year!
訂閱:
文章 (Atom)